Plantun de Prouvènço

Pèr coumpara dos planto d'encò nostre

Diplotaxis tenuifolia & Prunus brigantina

fotò
fotò
Rouqueto-jauno

Diplotaxis tenuifolia

Brassicaceae Cruciferae

Àutri noum : Rouqueto, Rouqueto-fèro, Pito-galino, Rouqueto-sóuvajo.

Noms en français : Roquette jaune, Diplotaxis à feuilles ténues.

Descripcioun :
La rouqueto-jauno se plais proche dis oustau e dins lis escoumbre. Es uno planto renadivo d'un verd un pau sourne e di fueio dressado. Se recounèis majamen à sa forto oudour que pòu pas engana quouro fretas si fuèio, e à si pichòti flour jauno en crous.

Usanço :
Ei di proun acampado coume ensalado champanello qu'adus un bon goust un pau fort. La poudès mescla emé de coustelino, d'aurigo, de lachugo-fèro vo d'àutris ensalado mai douço o peréu assaboura un pau vosto ensalado de culturo.

Port : Erbo
Taio : Pancaro entresigna
Fueio : alterno
Tipe bioulougico : Camefite
Cicle bioulougico : Planto renadivo

Gènre : Diplotaxis
Famiho : Brassicaceae
Famiho classico : Cruciferae


Coulour de la flour : Jauno
Petalo : 4
Ø (o loungour) flour : Pancaro entresigna
Flourido : Printèms Autouno

Sòu : Ca
Autour basso e auto : Pancaro entresigna
Aparado : Noun
Remarco : Ensalado champanello

Liò : Escoumbre e proche dis oustau - Champ - Ribiero
Estànci : Termoumediterran à Mountagnard
Couroulougi : Pancaro entresigna
Ref. sc. : Diplotaxis tenuifolia (L.) DC., 1821

fotò
fotò
Afatoulié

Prunus brigantina

Rosaceae

Àutri noum : Afatounié, Afatourié, Afàtou.

Nom en français : Prunier de Briançon.

Descripcioun :
L'afatoulié se recounèis l'estiéu à si afàtous (abrignoun, afatoun) verd pièi jaune. Flouris au printèms emé de pichòti flour blanco d'ounte sorton de lònguis estamino. Li fueio, que sèmblon à li de l'ambricoutié vènon bèn à l'après.

Usanço :
Se fai de counfituro emé lis afàtous (emé proun de sucre !), e d'òli de marmoto emé lis amandoun (meseioun). Fau aperaqui 10 000 amandoun pèr n'en faire un litre. J.-R. Fortoul, op.cit., ramento que lis afàtous èron descalagna dóu tèms di lòngui vihado. L'òli èi bon pèr la cousino e pèr sougna li macaduro e lou mau d'os. Se metié un tros de pan dins la sartan pèr leva la forto óudour de l'òli : "Lou pan surbiò lou gros dal fouort de l'óli, l'amarun". Lou darrié moulin s'arestè de vira en 1923 à Suzo (CN).

Port : Aubre
Taio : Pancaro entresigna
Fueio : alterno
Tipe bioulougico : Faneroufite
Cicle bioulougico : Planto renadivo

Gènre : Prunus
Famiho : Rosaceae


Ordre : Rosales

Coulour de la flour : Blanco
Petalo : 5
Ø (o loungour) flour : Pancaro entresigna
Flourido : Printèms

Sòu : Ca
Autour basso e auto : Pancaro entresigna
Aparado : Noun

Liò : Sebisso - Prado
Estànci : Subremediterran à Mountagnard
Couroulougi : Pancaro entresigna
Ref. sc. : Prunus brigantina Vill., 1786

Partisoun en Prouvènço : CCC à C : mai o mens coumuno ; R à RRR : pulèu o forço raro ; "ges" dins aquéu relarg.
fotò Rose Plano Auto Basso Safrouso Preaupenco Marino Aup
ges
ges
ges
ges
ges
RR
C
CC

Diplotaxis tenuifolia & Prunus brigantina

CC
CC
CC
CC
CC
C
C
C

Coumpara Rouqueto-jauno emé uno autro planto

fotò

Coumpara Afatoulié emé uno autro planto

fotò